"我们明天三点放学。"
Translation:We finish school at 3 tomorrow.
November 22, 2017
28 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JohnNau1
164
As the event is to happen tomorrow, I think it would be more appropriate to use a future tense for the verb. Can't see why it is wrong to say: "We will finish school at 3 tomorrow".
NatalyaB10
354
Duo needs English natives to check Chenese lessons. Now it is awful almost at every step.
RegWong1
429
Because “明天” is in the future, you should write “ Tomorrow we will finish school at three.” It is tautological to write PM after “three”. No one is stupid enough to think school finishes at 3 AM!