My translation: 我的叔叔。。。 was rejected. Funny because in other exercises when I left out the 的, those answers were marked wrong. Now that I added it, it was still marked wrong :P
Report it.
It was because the exercise wanted you to put 的 after 很好。So annoying
I dont think the "yige" is necessary. Thoughts?
It can be omitted in this sentence.