I very rarely hear 형님 used, maybe I'm just listening to more casual conversations. I think 형 should have been accepted
I've heard it used. For example, between brothers-in-law. But maybe this was based off a historical drama or something. It still makes sense this way.
Indeed... flag it ;)
Yup I flagged this too.
Is 형님 the most logical answer because of the -세요 ending?
I used 오빠 and it was accepted, but I'm wondering why duo uses 형님.
Why is 남동생 for younger brother not acceptable here?