"Can you see her parents' house?"
Translation:Vidíte dům jejích rodičů?
November 23, 2017
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
2200Lucia60
454
Is there not a mistake? jejich is poss. pron. 3th person plural, Engl. "their". Shouldn't the English translation be Can you see their parents' house? ??
Not "jejich" (their) but "jejích" (her) with long "í".
Possessive pronoun její:
https://www.duolingo.com/skill/cs/Possessive-Pronouns/tips-and-notes
2200Lucia60
454
Thanks Tatka for answering so rapidly. So I was missing another series of declensions. I'll add it to the many others and I'll try to apply this one too ( but that's the hard part!! )
CassieMALI
511
Why can you not have můžeš vidít for "can you see?" rather than vidíš which is "do you see?"