1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "Do you like eating Chinese r…

"Do you like eating Chinese ramen or Japanese ramen?"

Translation:你喜欢吃中国拉面还是日本拉面?

November 23, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Peroznio

Is it possible to say 你喜欢吃中国还是日本拉面 here? To me it would seem more natural to say it that way in English


https://www.duolingo.com/profile/alanxoc3

Idk, but you could misinterpret that as: "Do you like eating China or ramen noodles?"


https://www.duolingo.com/profile/Semeltin

What about:
你喜欢吃中国拉面还是日本的
or
你喜欢吃中国的拉面还是日本的
Would that be possible?


https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

I'm interested in learning the answer to this too.


https://www.duolingo.com/profile/SamuelJon1212

How did you do that?


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

The first is incorrect, the second is colloquial (and so correct).


https://www.duolingo.com/profile/Keith_APP

Yes. No problem.

The laziest way I can say it is

拉面你爱吃中还是日的?

Use it only verbally.


https://www.duolingo.com/profile/iWeizai

As a Chinese native speaker, I have to admit that I seldom hear people say it like that


https://www.duolingo.com/profile/domsalazar0

No 吗 at the end? Or does 还是 imply that it's a question?


https://www.duolingo.com/profile/chetlin

还是 counts as a question word and a sentence that uses it is always asking for one or the other as the answer. "A还是B" will be a question with an answer of A or B.


https://www.duolingo.com/profile/KanKanMikan

nah mate, screw those, i prefer Korean Ramyeon

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.