"Do you like eating Chinese ramen or Japanese ramen?"

Translation:你喜欢吃中国拉面还是日本拉面?

November 23, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/Peroznio

Is it possible to say 你喜欢吃中国还是日本拉面 here? To me it would seem more natural to say it that way in English

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/alanxoc3

Idk, but you could misinterpret that as: "Do you like eating China or ramen noodles?"

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/Mr.rM
  • 1506

Right, I don't like to deliberately make the sentence shorter in his way. Personally I would say 中国的拉面 (with 的 to weaken the link between the country and ramen), e.g. 你喜欢吃中国的拉面还是日本的拉面?

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/Semeltin

What about:
你喜欢吃中国拉面还是日本的
or
你喜欢吃中国的拉面还是日本的
Would that be possible?

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/hippietrail

I'm interested in learning the answer to this too.

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/SamuelJon1212

How did you do that?

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

The first is incorrect, the second is colloquial (and so correct).

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/Keith_APP

Yes. No problem.

The laziest way I can say it is

拉面你爱吃中还是日的?

Use it only verbally.

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/SamuelJon1212

Yes

February 18, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.