Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Yo cocino el pollo."

Перевод:Я готовлю курицу.

0
8 месяцев назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/ldeimosl

Не понимаю, почему в одном случае артикли la, el и прочие используются перед одушевленными существительными (pollo), а в доугих нет. Comemos pollo, но Yo cocino el pollo

0
Ответить5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Курица или цыплёнок, которых готовят или едят, они как бы уже не совсем одушевлённые :)
Pollo в таком случае - это куриное мясо, курятина.
Наличие или отсутствие определённого артикля зависит не от одушевлённости, а только от того, может ли слушатель или читатель однозначно идентифицировать предмет или существо, о котором идёт речь.

1
Ответить3 месяца назад