1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Conosci Alberto e Antonio? S…

"Conosci Alberto e Antonio? li conosco."

Tradução:Você conhece Alberto e Antonio? Sim, os conheço.

November 23, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/joselucas912392

não entendo (li) não é singular.


https://www.duolingo.com/profile/santo.br1

Seria bom uma explicação no começo dessa unidade (como tem em algumas unidade e em outros idiomas)


https://www.duolingo.com/profile/MaryFornar1

Não sei o que eu errei!!!


https://www.duolingo.com/profile/Cris4593

A tradução não está bem grafada para o português de Portugal. Por cá diríamos « (Você) Conhece o Alberto e o António? Sim, eu conheço-os.» (nesta situação, o pronome pessoal vem depois do verbo, não antes).


https://www.duolingo.com/profile/CelioAlves12

Ok. Vale também para português do Brasil. "Sim, conheço-os".


https://www.duolingo.com/profile/Sltonflx

Que chato ter q escrever o nome dessas 2 pessoas...


https://www.duolingo.com/profile/WandaSanne1

Esta fraze sempre dando errada, nao sei o que fazer alguem por favor me ajuda?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.