"My family really likes eating Northern food."

Translation:我的家人很喜欢吃北方菜。

November 23, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/lamniformidae

我家人很喜欢吃北方的菜 should also be acceptable


https://www.duolingo.com/profile/freymuth

Looks like it's accepted now!


https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto

我家人很喜欢吃北方菜 (with no 的 at all) is accepted, but I just put "我家人很喜欢吃北方的菜" and it was rejected. I don't think 北方菜 is such a set term that inserting 的 would make it wrong. (reported 29.1.18)


[deactivated user]

    I agree. In another exercise 的 was not used between family members.


    https://www.duolingo.com/profile/Laurann333

    Where's the 都 at?


    https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto

    I think you're referring to 我的家人都... Which is literally "My family ALL..." Because "all" isn't in the English here, I wouldn't put it in the Mandarin. However, that is a common phrasing, emphasizing that everyone has the same opinion.

    Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.