S A D N I B B A H O U R S
Why only "Excuse me" is good I cannot understand for "sumimasen" here. What gives? I would say pardon me in English to get attention, (say to push a button) and "excuse me" to get past someone.
'Pardon me' should also be accepted. Make sure to report it if you haven't already.
This sounds kind of abrupt to me. To be polite, I'd be much more comfortable saying either:
- Excuse me, could you press the button.
- Excuse me, would you be able to press the button please.
This isn't the english course though. The japanese is perfectly polite
I was assuming that the Japanese is perfectly polite. I was trying to make the point that a literal translation could give the wrong idea about how polite it is.
personally love more literal translations.
"Hey, do you think you could push the elevator button for me"
"No Kevin. F--kin' weirdo."
bottle bounces off head
someone tell me how could this sentence be use in any daily life conversation? cause i have no idea
In a crowded elevator, or perhaps a bus