トトロ Some words in Katakana to get the hang of it.
Katakana is used for borrowings from other languages
トトロ = Totoro as in My neighbor Totoro
アメリカ = Amerika (the USA)
ロシア = Roshia (Russia)
ラジオ = rajio (radio)
アルファベット = arefabetto (alphabet)
アイスクリーム = aisukrimu (ice cream)
ホットドッグ = hotto doggu
ポップコーン = poppu Kon (popcorn)
アニメ = anime
タクシー = takushi (taxi)
メニュー = menu
レストラン = restoran (restaurant)
ドル = doru (dollar)
ゼロ ＝ zero
how do you use "dayo" and "deshou" in a sentence ? what is the difference and what are they used for ? I hear them a lot in anime.
Oh, I just saw an interesting one
バイト = baito, which means "work" from German "arbeit"
You are surprisingly inconsistent with your ウ sounds. The first one you misspelled as re instead of ru, in the next word you pronounce the first u but not the second, then keep the rest of them.