"Umi mitâ ostudia áire okapeguápe."

Traducción:Esos niños estudian al aire libre.

November 23, 2017

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

Niños y chicos es lo mismo aquí y en cualquier parte.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo484348

Alguien que hable Guarani ¿Podria decir si es correcta esa expresión? En castellano es comun decir AL AIRE LIBRE Pero en Guarani tal vez OKÁPE es suficiente.

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.