"Lui l'avrebbe data subito a te."

Tradução:Ele o teria dado logo a você.

11/24/2017, 12:33:05 AM

6 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres

" Ele A teria dado logo a TI (Port./VOCÊ ( Brasil".

3/14/2018, 12:28:52 PM

https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Não seria o pronome "a" no lugar do "o"( por causa do particípio "data")?

11/24/2017, 12:33:05 AM

https://www.duolingo.com/hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 1137

Sim, deveria ser com "a". Ele a teria dado logo a você.

12/22/2017, 10:51:18 PM

https://www.duolingo.com/Carolzinha909346

Errou de novo esse duolingo

7/18/2018, 9:51:59 AM

https://www.duolingo.com/jpfsaragoca

Como o particípio passado está declinado no feminino então o pronome l'=la

9/30/2018, 10:14:14 PM

https://www.duolingo.com/MariaLuiza689384

So encontro erros de uns tempos pra ca!

2/10/2019, 12:47:26 AM
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.