Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私はあなたを信じます。"

訳:I believe you.

8ヶ月前

2コメント


https://www.duolingo.com/pyxL10

trustとの使い分けはどうなっているのかわかる方はいらっしゃいますか?

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/5_away

簡単に言えば、

I believe you. 私はあなた(あなたの言ったこと)を信じます。

I trust you.  私はあなた(あなた自身のすべて)を信じます。

という意味の違いがあります。 なのでそれらを使用する場面によっては、beliveと言ってしまって、軽い意味でとらえられたり、trustと言ってしまって、重すぎると思われたりするかもしれませんね。

ここの説明や例文が非常にわかりやすいと思うので参考にしてみてください。 http://eitopi.com/trust-believe-tigai

8ヶ月前