"Which country are you from?"

Translation:你是哪国人?

November 24, 2017

14 Comments


https://www.duolingo.com/Manu900579

Why it is not like: 你是哪国人吗? Is it not 吗 missing because it's a question?

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/LukasGroth

哪 already is a question word, "which". You don't need another one.

吗 is one possible way of marking yes or no-questions.

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/Joy583458

吗 is for yes or no questions

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/Joy583458

吗 is for yes or no questions

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/TayoMoore

Why is there no question marker? It just says: you are which country. Why isn't there a ma?

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/ALLintolearning3

"which" is the question word. The question marker that you are thinking of is for yes or no questions.

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/Daesii

Is it possible to say: 你从哪国来?

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/WhenCowsFl

BUt Duolingo never defined '哪'!

March 6, 2019

https://www.duolingo.com/Nicole706979

Isn't "你那是国人" correct, too?

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Procellis

No, not even if you change the 那 in your sentence to 哪. That is not the correct word order.

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/Li-loid

”来自“ should be an acceptable translation of 'to come from'

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/DavidChan819294

Gave right answer but marked incorrect

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/SzymonRuci

useless 'translation'... how was I supposed to know that

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/LabanJohns

Learn by immersion

December 6, 2017
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.