So is 早安 the same as 早上好?
Yes. But 早安 OR 早 are much more common than 早上好?
I doubt it, it may depend on the region tho
Its common to say 早上
You mean 早上好. Nobody greets with just 早上.
No. Its common to say 早上
I said 早安 to the guys at work and they laughed saying it's way too formal. 早上好 is better or just say 早 or 早啊
The second character 安 (ān) means "peace." So, the literal translation of 早安 (zǎo ān) is "morning peace".
Is 早 pronounced tăo or zăo? (Does it depend on regional accent?)
The pinin for 早 is zǎo.
It's like dz, like kids, ds.
No, it is like "ts" as in "cats".
Without aspiration, which to English speaker's ears makes it seem "half-voiced". The "ts of cats" if aspirated is 'c' in pinyin.
Dialects in China are pretty much independent languages so idk maybe some use tăo but that's irrelevant because standard Mandarin only use zăo.
If you listen closely (and think about the Z) it is actually zao, a very weird one though. If it was tao the T would undergo aspiration and would sound different.
Zs in Chinese are normally tongue to roof of mouth stressed. Especially with a H present.
What's the difference between 早上好 and 早安？
Peace (平安), safety (安全) clean (安静)…in these phrases I think of it as sort of wishing peace and safety.
Would you say 早上好 if you meet somebody at 1:00am? Or What would you say?
早上好 sounds more natural to me 早安 makes me think of night
I always thought it was 早上好, that is what was spoken in Shanghai, I think that it what people mostly say. I prefer to say 早上好 because it is more natural, but is there a difference?
It sounds a bit like "za an!" -> german slang for hurry up
I heard 早安 is much more common in Taiwan, is this true?
I thought good morning was Zhao sung Hao? Is it the same?
Shang* Zao Shang Hao. 早上好
Yes. But Its common to say 早上
Actually, if you're just saying "morning!", you'd say "早!", even though "早上" is translated as "morning". Not every word/phrase can be translated exactly, especially, if it's a greeting or goodbye.
For anyone learning Chinese: please do not greet with 早安. While it's technically correct, it sounds unnecessarily formal. Use 早上好 or just 早 instead. Most native speakers never say 早安 (although some regions may be the exception).