Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"A quel punto diventerebbe solo un dettaglio."

Traduction :À ce moment-là, ça deviendrait seulement un détail.

0
il y a 8 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/mariet74

dans une autre phrase ,"a quel punto" est traduit par " d'ici là" je trouve que ça conviendrait également non!

1
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/A.M.32

Perfettamente d'accordo.

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

Dans quel dictionnaire le traducteur a-t-il trouvé que ...punto = moment ....franchement, il est très fort ! À ce point , ça deviendrait seulement un détail ........refusé ......

0
Répondreil y a 8 mois