"My father and I play soccer on the weekend."
Translation:周末我和爸爸踢足球。
20 CommentsThis discussion is locked.
1076
Also not too hard to remember, as the left side of 'ti' is 'zheng', meaning 'foot,' and the left half of 'da' is 'shou', meaning 'hand.'
621
I don't think it should be wrong. In Chinese when there are close personal relationships you can omit the "的," but it doesn't mean it is wrong when you include it. It just is not necessary. Some of Duolingo's exercises recognize this and accept both, in this case they are not. Maybe with the exception of the exercises that teach the "omit 的" part of the grammar, it should accept either.
1057
Am I the only one who hates all these sports sentences, more than anything else in this course? Always confusing something, either the correct word for "to play" , the kind of sports itself, etc. Probably because the subject simply does not interest me at all. But I admit, of course, this is my own fault.
1076
Question: In English, it is polite to put yourself last in a list of people. Is this also true in Chinese?