1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Vostro padre ha settant'anni…

"Vostro padre ha settant'anni?"

Tradução:O pai de vocês tem setenta anos?

November 24, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Ok, é aceito também, como «vosso pai...».


https://www.duolingo.com/profile/XMadux

Não poderia ser "O seu" pai?


https://www.duolingo.com/profile/edna280251

Aceitou o seu pai


https://www.duolingo.com/profile/Cris4593

A frase, em português de Portugal, é gramaticalmente mais correta se for grafada «O vosso pai.» (não «O pai de vocês.»)


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Claro! Mas parece-me que há muitos brasileiros que têm medo dos pronomes possessivos.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.