Why isn't fire accepted? I know it's a feelings lesson, but I'm still right. Even the hanja written above is for fire. Reported of course.
because it doesnt mean fire. the hanja meaning is not the meaning when said hanja is used. hanja meanings are usually not the actual meaning. you cany just start saying hanja. nobody will understand you.
I don't understand what you said. The hanja is for fire, and 화 was used as fire in a different lesson.
Putting all etymology aside, even if it was accepted as "fire" in another lesson, it won't be accepted in this lesson because this lesson is about feelings. "Fire" is not a feeling.