Translation:Let's go and have lunch together!
35 CommentsThis discussion is locked.
Generally we will say " we go and eat lunch/ we go and play games/ we go and practise soccer"
Without the "and" it sounds unatural and likely to be gramatically incorrect for English. ( Go Eat? Go Play?)
For speakers of Indonesian/Malay/Thai/Chinese/Spanish....there is no "and " in between the 2 actions.
1)Kami pergi (go) makan (eat) 2) Puak rao(we) pai (go) gin khao (eat) 3) Wo men (we) qu (go) chi fan (eat) 4) Nosotros (we) vamos (go) comer (eat)
The meaning in English is still different though. Often, "together" is implied by context, but not always. It should be similar in Chinese.
If, at the end of a late shift at work, your manager says "Home time! Let's go get some dinner." you probably wouldn't interpret it as an invitation to join him.