Isn't "十五块钱。谢谢。" also correct?
Yes.
Yea I thought so too.
I have the same question. But if i remember correctly from my lessons it should be correct as well.
I've heard it that way a lot, think it's a regional thing
yes
It should be
Is "15元。谢谢。"correct?
right
I put "15 元, 谢谢!”I think it should be right
Is 块 - the measure word for currency or really yuan. So,what does mean 元? Can I say, for example, 一百块元?
Here 块 or 元 are both measure words, for money.
You can say 一百块钱, but not 一百块元.
I think 元 is the currency, whereas 块,毛,分 are the denominations. It is like in UK we have sterling as the currency, and we have denominations of £ (pounds) and p (pence). (We used to have £sd before 'decimalisation').