If I'm not mistaken you're normally supposed to have adjective character numbers match for the you/you construction (i.e. youheise youhaoken or youhei youhao)...
That's interesting. I'd like to see what other people say about that. But in this case, if you take away 看, you would lose some meaning. So you would need to add 色.
No, that's unnecessary. It's still the same meaning to say 黑 or 黑色.
Also, youhei youhao isn't the same as youhei youhaokan.
That rule sounds familiar to me.
i think that the的is optional am i right
What the heavens is black and nice? Yuck