"No queremos emparedados."

Translation:We do not want sandwiches.

March 15, 2013



En España dicen 'bocadillos' en lugar de 'emparedados'

March 15, 2013


in Spain we may find the word emparedado but bocadillo or sandwich is more used. Normally I'd say that bocadillo uses standard bread where as sandwich uses sliced bread (what we call pan de molde or pan bimbo (since Bimbo is a powerful brand of sliced bread such as Coke is for cola-drinks))

May 1, 2013


I miss Bimbo!

FYI Bimbo is a slang word in English that means an attractive but unintelligent woman, so it always made us laugh when we went to the supermercado to pick up a Bimbo!

May 1, 2013


I didn't know the slang word xDD

May 1, 2013


Have a look: http://en.wikipedia.org/wiki/Bimbo

They even have the "pan bimbo" usage :D

May 1, 2013


It seems the 'blondie effect' is much more spread xD

May 1, 2013


Te gustaría practicar español, tengo un grupo de amigos latinos que quieren practicar inglés, te interesaría unirte al grupo?

August 20, 2017


I have never heard this word for sandwiches- where is this used?

April 23, 2013


Central America and the Caribbean according to Wiktionary. But sándwich is apparently the most popular word.

EDIT: it seems like Panama is really the only country that uses emparedado, but they would also understand the word sándwich.

June 20, 2013


When I asked my spanish friends if they know this word they were like wtf? where could I possibly hear about this word? They also said they never use and they always use sandwich

June 18, 2014


NOWHERE. Absolutely nowhere. It is an entirely antiquated word that is no longer used in Spanish, and you are really only learning it for lessons on Duolingo.

May 15, 2014


Company is is Mexigo. I believe

November 22, 2014


DuoLingo is from Pennsylvania, U.S.A.

December 14, 2014


exaclty like first it said something like smacka or something but never emparados and if we did itwould not be orange

December 17, 2017


Decimos sandwich aquí en Guatemala.

March 30, 2013


Sí. Y yo enseño sándwich, emapredado, y aun bocadillo. Pero definitivamente prefiero emparedado. :-) Es totalmente español y no un préstamo.

November 13, 2013


In Mexico we call them sandwiches too!

March 16, 2013


I think this is unfair because when you put just 'do not' that could easily be either 'I do not' or 'we do not' so you never know which is which!

March 18, 2013


I make that mistake all the time. You can actually tell which it is by the verb, "queremos" means that "nosotros" was the subject. Hope that helps :)

March 21, 2013


That does help. Thank you.

January 29, 2014


bocadillo/a also a word for sandwich? I have been using bocadilla/o in cuba and mexico

May 19, 2013


only in masculine, bocadillo. Bocadilla does not exist (in Spain)

May 19, 2013


said no one ever

October 24, 2013


Why can't it be "I". Why is it "we"?

November 12, 2013


because of the verb ending "mos"

November 20, 2013


I heard "no corremos emparedados". We don't walk sandwiches. Of course not, who does?

March 19, 2014


At first I read this as "We are not sandwiches". I think I'm expecting weird phrases from duo at this point.

March 27, 2014


I know this has been said before, but emparedado is an archaic term used in only one place in the world. Most Spanish speakers use bocadillo , for what we call a hero or submarine sandwich, and sándwich for a sandwich made with sliced bread. It would be nice if Duolingo changed this so we don't embarrass ourselves when we go to other countries.

December 31, 2014


how can you not like sandwiches?

February 22, 2015


Where did "we" come from?!

February 7, 2014


The word queremos. The "emos" indicates that they're referring to "we". Kind of like escribimos, hablamos, leemos, etc.

April 30, 2014


I said We don't like sandwiches. Wouldn't that be right too? In Mexico, by the way, besides using the word sandwich, we use torta. Never emparedados.

February 27, 2014


I was wondering about that. Of the few things I remember from my spanish class, it was that profesora taught us that the word for sandwich is "torta", and some other word that I can't seem to remember right now.

April 30, 2014


Said no man ever

April 30, 2014

[deactivated user]

    No queremos emaparedados. Nosotros queremos Taco Bell. :D

    June 1, 2014


    This is ridiculous it's clearly sandwiches

    June 5, 2014


    If it is "we" why wasn't the word nosotros used?

    July 19, 2014


    Because one aspect of Spanish is that the verb often indicates the subject according to how it is congugated, so you only would add yo, tú, or nosotros when you want to place special emphasis on the subject. Quiero= I want, quieres = you want, queremos = we want.

    February 8, 2019


    I had no idea what it was i always say "sandwich"

    November 24, 2014


    Fine...be picky. Sheesh.

    March 2, 2015


    Aww! Why?

    June 10, 2016


    Why would someone not want a sandwich

    July 12, 2016


    By far i can say , dulingo takes responsibility of emparedado. Nowhere on earth emparedado is used. It is amazing that learners through dulingo are the very people who knows emparedado. Hats off to last generation of emparedados.

    July 16, 2016


    it is really hard to understand what she is saying

    February 2, 2017


    This is a false statement.

    June 7, 2018


    The word (sandwiches) in Spanish is VERY HARD!!

    June 18, 2018


    Duolingo just informed me that emparedados meant hero! When I tried to look it up, my Spanish dictionary laughed at me.

    October 9, 2018


    Im having trouble understanding when to use leo lees leer and when to use escribo escribes and escribir.....help please and thanks

    March 21, 2019


    Bimbo is an insult in American English. Its like calling a woman a slut or whore !

    March 21, 2019
    Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.