- Forum >
- Topic: Czech >
- "Matěj and František are good…
"Matěj and František are good fathers."
Translation:Matěj a František jsou dobří otcové.
November 25, 2017
10 Comments
The pattern muž has two possible endings in nominative plural. Some nouns can use both (with one of them preferred), some use only the "-i" ending and some (like "otec") use only "-ové" ending.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Muz
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Otec
In this case "otci" would be colloquial, non-standard.
No, this course follows standard Czech and established dictionaries. Check http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=otec
Colloquial Czech is often way too different, it is most often a special dialect Common Czech.
chartsman
334
"dobrymi" would be correct in Polish because we use the instrumental case after the verb "to be", I didn't know it existed in Czech as well.