"우리는 수저로 식사를 합니다."
Translation:We are having a meal with spoons and chopsticks.
I wrote ' we EAT our meal...' and it was marked incorrect. I do realize that even though my tge meaning of my sentence is the same, my translation is not. '식사 합니다' was used to say 'having a meal' vs. '식사 먹습니다' which would say to 'eat a meal'.