1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Nu vreau nici bere, nici vin…

"Nu vreau nici bere, nici vin."

Translation:I want neither beer, nor wine.

November 25, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/8jEZuexx

I respectfully disagree. "I neither want nor need beer" . Here, 'neither' is associated with the 'want' not the object of the want i.e. 'beer'.


https://www.duolingo.com/profile/rockyroo121

I neither want,or i want neither are the same in uk language


https://www.duolingo.com/profile/Abidaga

"I do not want either beer or wine"?
To my ear, "I want neither beer, nor wine" sounds very literary or archaic - it would be ok in: "I want neither beer, nor wine. Fetch me a flagon of the finest armagnac in Albion or I shall have you flayed!"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.