"I'm having a coffee with them in the office."
3 CommentsThis discussion is locked.
Duolingo, please be more flexible with the word order. There's no reason to force canonical order on people, as in this case, where it sounds a bit unnatural to translate the "with them" where it's "我和他們." That would make it translate to something more like this: "I and they drank coffee at the office," or something of the like.
Also, "辦公室" would be a better word for office here, unless we mean something like "at their firm," at which point "公司" would be fine.