Translation:Can you come to my birthday party?
Okay I am Chinese [mainland] and everyone I have ever heard uses 'party' in English for 'party.' Who uses 派对 instead of 会 or something, anyways? Can anyone provide a second opinion, please?
i think 派对 is f. ex. a political party and not a festivity at all. Please comment if i'm wrong.
In my Chinese classes in Spain, in the 2nd course, we learnt that 聚会 means "party" (like a night party or something similar). So 我的生日聚会 would be "My birthday party". Is that correct?
How common is it to use 会 for party? On google translate, they do show 会 to mean party, conference, and meet. However, they also show it as not being used much or popular.