Translation:I am busy, please help me.
I does show a comma for me, and it's December 2018 now. Nothing changes or gets fixed here.
Maybe if they fixed a few things they might get a few more people to pay for subscription.
I'm also doing the French program, but there is a moderator there than fixes things very quickly. Don't know what happened to the Chinese course in that regard.
While Doulingo I think is an excellent method for learning and practice, it is this kind of thing that is very irritating and regularly occurs.
While that's technically correct, in the 很[adjective] construction it's basically just a placeholder because it's awkward phrasing otherwise. If you wanted to convey intensity you'd want to use another term like 太。。。了(although this can mean "too" as much as "very")，非常，or doubling the adjective.