Translation:They do not speak English, we do not speak Chinese, what should we do?
"What should we do", "what can be done", "what'll we do", "what shall we do" are all better than the given "what to do"
I have been taught before that 'Zhong Wen' is for written Chinese and 'Han Yu' is for spoken Chinese.
According to that, ZhongWen is definitely not an answer here, since the verb is 'to speak'.
Does anybody know about this?
Wouldn't "他们不会说英语，我们不会说汉语/中文。。。“ make more sense here? It reflects not being able to do something better imo.
So is this sentence implying both parties don't have the ability to speak the other language? So not only do we not speak Chinese, but we can't speak Chinese.