Translation:What time in the morning do you all drink tea?
What indicates that "ni men" refers to guys? I used the English "you" which can be singular or plural, and can refer to either gender. My answer: What time do you drink tea in the morning? It should be correct.
"You guys" is slangy English and doesn't necessarily refer to men. It even works with entire groups of women. Down south we would say "Ya'll" to get the same meaning. In other areas of the country, you can spread that out to be "you all" or "all of you." But the generic "you" also works.
English you is marked correct as well. "you guys" is used to emphasise that plural you is meant and singular you is a wrong translation
This is actually a dialect difference, I suspect the developers are from California, like me, where this way of speaking is natural.
I get the feeling that whoever is providing the translations is not a native English speaker. English has many ways to say the same thing, and it's difficult to cover all of them, even though they all are correct. This program is great, but it is also obviously beta.
Yes, 早上 refers to the morning and 上午 to the time after morning but before noon. The time periods are not rigidly defined, just as the words "morning" and "afternoon" and "evening" are all general ideas in English, but the feeling I got was (roughly speaking) 早上 is 6 - 9 am and 上午 9 - 12. I'm sure others will offer different opinions.
If it helps, think of 午 as being noon. 上午 are the few hours leading up to noon, and 下午 are the few hours after noon.
My answer should be accepted "What time do you guys drink tea in the morning?" Adverb phrases can be placed in almost any position.
I know! I was a little confused about that... I wonder who's doing the translations..?
Should be "at what time do you drink tea in the morning".
The "at" in the beginning is crucial..
What is wrong with the following? At what time you all drink tea in the morning?
Your sentence is almost correct, but when asking a question in English you need to use "do." If you changed your sentence to, "at what time DO you all drink tea in the morning?" then it would be correct. (Although the initial "at" is optional, and to my ear it sounds more natural without. [I'm a NE USA native speaker.])
What is the difference between using 上午 shàngwǔ - and - 早上 zǎoshang for 'Morning'. Earlier we used 早上, are were using 上午 because we are asking what time 几点????
Chinese divide the day up just a little differently than we do in the West. They have different references for early morning (say, before 6), morning, pre-noon, afternoon, etc. 早上 is morning, and depending upon the person (it's not like there's a formal definition) can be roughly from 6 - 9 am. 午 is the character for mid-day, so 上午 are the hours before noon, perhaps 9 - 12, and 下午 are the hours after noon. In most parts of Mainland China, 下午 can cover from noon all the way until night time 晚上, which for most people begins around 6 pm.
What time you all drink tea in the morning? WHY IS THIS WRONG?
What time in the morning do you all drink tea?
Your first sentence is improper English, but your second sentence is correct. The "do" is obligatory when asking a question in English. (except very colloquially, e.g. if I know that you drink tea but I just can't remember when, I might say: "you drink tea in the morning at what time?").
Ji dian is a way to ask "when" the correct translation in english should be "when do you drink tea in the morning?"
Your answer is incorrect. In English the word you can be singular or plural. Depends on context. Very seldom would I say you all. So the answer in English is very unnatural.
"what time of the morning do you guys drink tea" should be accepted. someone seriously needs to fix this course I s2g
"Time of the morning" sounds very strange to my ear (Northeast USA native speaker).
You do find it in books. It's correct English and it seems to do the job here.