"Arkadaşım beni kocamla tanıştırdı."

Çeviri:My friend introduced me to my husband.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/mgvn
mgvn
  • 14
  • 11

with li cümle kurdum ama kabul etmedi. to nun ile anlamı daha doğru oluyor sanırım ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/secretrecipe

introduce to: birini bir başkasına tanıtmak/sunmak, tanıştırmak

introduce with: başlamak

He introduced his talk with some music. - Konuşmasına biraz müzikle başladı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/esinpein0

Bu açıklama benim için de çok iyi oldu,teşekkür ederim:)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hlya348767

Teşekkürler açıklama için

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/birnumara

cümlede baştan bir mantık hatası var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yorfunsava

Cümle gayet mantıklı, örneğin biri nasıl evlendiniz ya da tanıştınız dese, aynen kadın arkadaşım kocamla beni tanıştırdı gayet normal.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ertand1

sözlükte "to " nun "ile" diye bir karşılığı yok.

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.