I put "Waiter, check", and it said that I was missing the define article, "the". I don't think that's needed, since this isn't a complete sentence. You can say "waiter, check please" in English. I omitted the "please" in my answer only because there wasn't any Chinese please-like expression (请， 妈发你，一下) in the sentence.
I put the same. Reporting as it is the most common way to request (except adding please, which I agree adds something that is not in the Chinese).
I disagree. There is no "please" in this sentence. More polite would be: "Fu wu yuan, wo (men) yao mai dan."
They say check in the UK? I thought it was an American thing and bill everywhere else.
"Waiter, get us the check!"is rude and demeaning to the addressee. I wrote, "Waiter, check please," and got a failing grade even though I conceded to use the American "check" when I know "bill" is the correct ENGLISH word to use. Unfortunately, DL will not let me proceed or progress any further unless I slavishly comply with "Waiter, get me the check!" This is not a request but an imperious order from an officer to a recruit.
So report it. You're not doing anyone any good or helping the course develop by posting this.
Not polite for westerners, but very common in China. Not using 'please' is not only normal, but also not considered as unfriendly by Chinese.
If the literal translation of the sentence is 'Waiter, check!' and DL's correct translation is 'Waiter, get us the check!', then 'Waiter, give me the check!' (and many other translations) should also be accepted, because there's no further context that would specify the number of people demanding the check (there can be a group or a person alone) or the way I/we want to have the check.
There are so many ways to ask for the bill [or the check if you're in N America]. I suggest Duolingo either asks for the literal translation (possibly not helpful) or gets a list of potential english phrases that work; there are many.
I just LOVE how it marked me wrong when I wrote with their words, "Waiter, would you get us the check" Why would DL put that phrase in there. I'll try "Waiter, the check." Reported.
Us? How many people are sitting at the table?
After getting it wrong the first time for saying "waiter, check" I memorized the "get . . . the check " part (which it really doesn't say) and this time got it wrong for using "me" instead of "us" which there also is no context for. Sigh.