"Tu ai câteva cărți."

Traducere:You have a few books.

acum 4 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/Romed25

De ce este corect aici ''few books'' si nu este corect in propozitia anterioara ''few friends''?Multumesc .

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/MisterS16

You have a few books nu e mai aproape de tu ai putine carti? you have some books fiind o traducere mai buna?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 17
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1337

https://www.duolingo.com/comment/2240797
"few" = "puţini/puţine", "a few" = "câţiva/câteva"

Dar merge si "some", cum ai zis tu, pentru "câteva". Am adaugat, mersi!

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/MisterS16

Nu stiam asta cu "few" si "a few", mersi

acum 4 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.