1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Muchas peticiones para hacer…

"Muchas peticiones para hacer el curso de catalán."

Traducción:Moltes peticions per fer el curs de català.

November 27, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Marts880505

No debería ser "per a fer"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Con la nueva gramática de 2016, esta cuestión se ha simplificado y ahora se admite usar indistintamente per o per a en todos los casos. Solo se exige una coherencia con la variedad que se emplee, o sea que se puede usar siempre uno o siempre otro. También se pueden usar los dos, pero si se opta por esta posibilidad hay que fijarse en cada caso y seguir las normas. Esto se explica en detalle en Optimot si se busca lo siguiente: 'Per' o 'per a' davant d'infinitiu de finalitat / Nova gramàtica.

En el caso de esta frase, como la preposición depende de un nombre, tienes razón y la gramática indica el uso de per a, aunque insisto en que se admite usar per en las variedades que solo usan esa preposición (y no per a), como es el caso de la variedad central, que es la que se emplea como estándar en este curso para proponer frases y traducciones (lo que no impide que se admitan las expresiones, giros y palabras propias de las otras variedades).

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.