"Chinese" in Chinese
I know how to say the Chinese language in Chinese(中文). Also, Chinese can be either, "中国人," "中华," or simply, "中国." Though what's the difference between the three?
中国人= Chinese Person 中华= Stylised way of saying China 中国= China. BTW, most native speakers (me included) refer to Chinese (the language) as 汉语. If you're describing something that is Chinese, then you should use a genitive adjective 中国的.
华夏 is the Classical Chinese name for China.
The literal definitions are correct, but in the general uses in daily life they are basically interchangeable. I think it is strange and unnecessary to say something like 我会说英语，但不会写英文。
However attention is needed for some cases:
- 汉语，中文 are the right words to use; 汉文 is strange and 中语 would be very strange. 中国语 can be understood, but hey, that's the Japanese way.
- American English is 美式英语 or 美语，rarely called 美式英文 and never ever 美文.
- English speaking countries is 英语国家，never 英文国家
- For languages of regional rather than country-wide use, they are usually not called 文, e.g. 闽语，粤语. Beware of political correctness when needed.
English > Chinese |Byte Translator|
Chinese ---> 中文 / 中华 China ---> 中国 Chinese People ---> 中国人
Chinese > English |Byte Translator|
中文 ---> Chinese 中华 ---> Chinese 中国 ---> China 中国人 ---> Chinese People
Chinese + English | Byte |Tips & Notes||
文 | 语 - common endings - related to languages - 语言 means language in Chinese
国 - common ending - related to countries or nations - 国家 means country in Chinese - 国旗 means nation/country's flag
人 - common ending - literally translates into 'person', 'human', or 'people' - when modified by a country's name, it means that country's people
Created by FrenchByte, Chinese Speaker from Byte Translator and Byte Inc.