"Měl jsem studovat jazyky."

Translation:I was supposed to study languages.

November 27, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Lyn581999

Why not "I had to study languages"?

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/tatka_
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 1372

"I had to study languages" = "Musel jsem studovat jazyky"

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/MandelSoft
  • 23
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 8
  • 7
  • 4
  • 489

Could be true, but one of the correct translations according to the system, "I was to study languages", sounds very weird to me.

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/ion1122
  • 23
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 29

Yes, that is possible in English:
He was to = he was supposed to

Fo example, "He was sent to Oxford with the understanding that he was to study languages, but he took up maths instead."

January 13, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.