"It is my book."
Translation:C'est mon livre.
does real life gender ever change a gender of the word? such as instead of mon livre, would i ever say "ma livre" if i was a female? or is it always strictly about the word's gender in all cases?
It's always about the word's gender. The gender of the speaker makes no difference.
It is about the usage of "c'est" Whenever "it" is followed by "is" we use "c'est" instead of "il est"