Translation:Why do they drink bad beer?
Why isn't it "pijou" instead of "pijí"?
Both possibilities are correct.
Oh okay, thanks!
I guess it doesn't make as much sense, but one can think to himself "why do I drink bad beer", no ?
Difference is "i" and "í" in the word "piji"
"Proč pijí špatné pivo? " = Why do they drink bad beer?
"Proč piji špatné pivo? " = Why do I drink bad beer?