"학생들이 횡단보도를 같이 건너요."

Translation:The students cross together at the crosswalk.

November 27, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Hoochy2

A crosswalk is also known as a 'pedestrian crossing', 'zebra crossing' and just 'crossing' and these should be accepted too

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/wraith89

"The students cross over the crosswalk together." Maybe my English is bad, but I think this means the same thing generally, right?

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/Janet806619

Fwiw, in the US, we usually say "cross at the crosswalk," not "over the crosswalk."

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/PaulJones279857

There's no 에 to mark at here so i agree with the above comment

December 31, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.