"Don't bring too much luggage."
Translation:不要带太多行李。
November 27, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
TARDISToni
1604
Since 太 is in combination with 多, and 太多 refers to 行李, you don't need a 了 here. It's a bit hard to explain, but 了is not always necessary in conjunction with 太, especially when the combination of "too much ..." is followed by the object you have too much of.