"Your birthday is coming up! What gift would you like?"
What is the purpose of 了 here? It doesn't feel like a change of state, as the birthday is still in the future.
I dont understand the use of 了 here (nor the explanation below). Is it simply that 快到 just doesnt really stand alone?
快……了 means soon, almost. It sometimes translates as -ing as in getting (little by little), coming (soon), drawing near... Here are examples taken from Pleco: 快吃午饭了 (It's almost time for lunch); 天快黑了 (It's getting dark); 春节快到了 (The Spring Festival is drawing near)
when we talk about things or animals or pets we usually don't drop de but with people we usually drop it. like 我爸爸，我同学，我同事。 我的狗，我的手机，我的钱包