"Lōgro āeksio embri izūgas."

Translation:The boat's master fears the sea.

November 27, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Linda384703

Not the best quality for a ship's master.

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/iremgjako

I don't see why "The master's ship fears the sea" would be wrong here.

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/StephieRice

The master's ship = Āeksiō lōgor

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/lacroutsz

Because it is the master who fears the sea not the ship

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/hakk.a

lōgro is the one that's possessive, āeksio is not

December 1, 2017
Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.