"I don't like yellow, I like white."

Translation:我不喜欢黄的,我喜欢白的。

November 27, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/EATandNAP

"我不喜歡黃色,我喜歡白色。“ should be the correct answer. 黃的 and 白的 are very colloquial.

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/muanui

I think it is not only talking about the colours, but about the things which have yellow and white colour

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/DestinationVoid

I thought 黃色 sands for yellow color and you added 的 when you wanted to say something is "of yellow color".

How am I supposed to understand 黃的 in this sentence? I don't like yellow (things), ...

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/Mr.rM
  • 1497

You are right. The closest translation for 白的 is “the white (things, ones)”. More common examples in English: the old 老的, the weak 弱的, the sick 病的, the disabled 残的 — hence the idiom 老弱病残 lǎo ruò bìng cán.

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/Pifagor6

Can 黄 and 白 stand alone in any circumstances, that is without the 的 and without a 色, or is it grammatically impossible?

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/hallojanelle

我不喜欢黄。我喜欢白。should be accepted

May 31, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.