"O cozinheiro cozinha uma cobra."

Tradução:Il cuoco cucina un serpente.

November 27, 2017

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/VictorWSS

Não vou comer neste restaurante. Tem comidas muito estranhas...


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Coloquei una serpente e ele disse que estava errado e disse que era un


https://www.duolingo.com/profile/Louis289103

Mas é "un" mesmo. Particularidades de cada língua. Só porque é feminino no português, não significa que será o mesmo para outras línguas. Ex: La tigre - O tigre (italiano), La scimia - O macaco (italiano), La leche - O leite (español)


https://www.duolingo.com/profile/Louis289103

Correção: La scimmia, e não La scimia.


https://www.duolingo.com/profile/alex2-6

Na verdade não devemos mudar o que outra língua fala, eles têm os costumes deles, e nós aqui falamos o português e eles na Itália falam italiano, é vivendo e aprendendo


https://www.duolingo.com/profile/King_DeKong

Tudo bem então ....


https://www.duolingo.com/profile/tava50

Un serpente


https://www.duolingo.com/profile/mariahelen117173

Tudo bem,tentarei lembrar.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.