Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je bois."

Traducción:Bebo.

0
Hace 4 años

56 comentarios


https://www.duolingo.com/doriTasol

porque , yo bebo no esta correcto?

31
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Probablemente es un olvido en las traducciones posibles, repórtalo con el botón "Reportar un problema" para que sea posteriormente corregido.

38
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/dragondegabi

yo puse yo bebo y me lo por bueno

9
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/DavideasCa1

A mi tambien

8
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/dani8521449

AMI ME FUBCIONO

-8
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaJoseH22

La respuesta correcta sería yo bebo

11
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/MercedesDo971315

Yo tomo? En españa se dice beber, tomar es en sudamerica

11
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/PepaBerrocal

Beber no es tomar. Es un error

11
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/ddo88
ddo88
  • 13
  • 11
  • 9
  • 2

depende del lugar, en colombia es valido decir tomar agua, o beber agua.

8
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Ting-TingY

Yo bebo o bebo no debería ser erróneo.

9
Responde1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gellida
Gellida
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 2

No tengo la opción de poner yo bebo, solamente Tomo vino o tomo agua

7
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/OSCARBUENA2

Me parece que no se debe traducir literalmente. Si escribes "Bebo" lo estas diciendo en primera persona del singular; por lo que el pronombre se puede omitir.

5
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/PaulinaDaz15

Que tiene de diferente Je bois con bebo?

3
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/CarmenHort3

Quiero pasar no esta bien escrito es yo bebo agua

3
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/julia700251

Según la RAE "tomar" es: Coger o asir con la mano algo. Sólo en la sexta definición define el verbo como "comer o beber", con el ejemplo de "Tomar un desayuno". La traducción más correcta para "boire" sería "beber". Traducirlo por "tomar" sería entendible,sí, pero es un regionalismo.

3
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/AlfredoHer911596

¿Cual es el sentido de esta oración?

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/xXGKidXx

Por que no es correcto "Tomo agua" o "tomo vino"?

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/vale167699

Generalmente estos traductores utilizan castellano o español para traducir ,por lo que en Argentina por ejemplo vamos a encontrar muchas palabras qute no están en nuestro vocabulario habitual

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/CarmenHort3

No continuar

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/CarmenHort3

Yo bebo agua es lo normal

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis874530

Dorita no es bebo es tomo

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Belen330404

puse bebo

2
RespondeHace 1 año