1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Questa stanza è usata come c…

"Questa stanza è usata come cucina."

Tradução:Este quarto é usado como cozinha.

November 27, 2017

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/nadiniv

"stanza" não pode também ser "sala"?


https://www.duolingo.com/profile/renatim88

Olhei num dicionário e "sala" também é considerada. Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/MarcoFabri25002

Esta frase está no presente passivo e a lição é sobre o pretérito!


https://www.duolingo.com/profile/CarlosBors2

sala deveria ser aceito, não somente quarto


https://www.duolingo.com/profile/Anabelabala

stanza da letto (quarto) stanza da bagno (banheiro) stanza (sala, ambiente, quarto)


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Esta frase está no presente e a lição é sobre o pretérito


https://www.duolingo.com/profile/AndrDelFiu

Este cômodo é usado como cozinha.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaPi448091

Sim, seria nais adequado


https://www.duolingo.com/profile/soyuz7k-ok

Por que "este" e não "esse"?


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

cômodo faz muito mais sentido do que quarto


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Esta frase está no presente e a lição é sobre o pretérito


https://www.duolingo.com/profile/LucianoFar489575

Tanto faz "esse quarto" ou "este quarto".


https://www.duolingo.com/profile/JosFerrari5

Stanza pode ser sala ou quarto, inclusive o próprio Duolingo nos mostra ambas as traduções, então é lamentável que quando traduzimos stanza como sala nesse exercício a resposta seja considerada errada.


https://www.duolingo.com/profile/Mariele616102

Este cômodo é usado como cozinha


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Pedron

"este quarto FOI usado como cozinha" está certo?


https://www.duolingo.com/profile/audreygalvao

Favor aceitar sala.


https://www.duolingo.com/profile/LucasAbram4

Esta lição de passato prossimo do Duolingo está uma verdadeira tragédia. Problemas em muitos exercícios.


https://www.duolingo.com/profile/JosFerrari5

Não aceitar a tradução de stanza como sala é mais um absurdo do Duolingo. Realmente não é fácil aprender dessa forma.


https://www.duolingo.com/profile/sdaragonez

A tradução está errada. A expressão " è usata" deve ser traduzida como "foi usado" e não como está: " é usado".


https://www.duolingo.com/profile/MarceloCen20

"Este cômodo é usado como cozinha" não foi aceito. Reportado.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.