"I still have not taken a shower."
When americans 'take a shower' where do they put it??? we Brits say 'have a shower' lol
Good one barlow93. How many showers do you have? I HAVE one in the master bath and one in the guest bathroom!! XD
Haha, I've never thought of that! But we always have a shower in our bathrooms, it's not like it materializes when we're ready to use it!
If you don't take it, how can you have it? (Both expressions work in North America.)
Have some potatoes with your shower. ;-)
No. It's okay to leave out "有", but "了" signifies a completed action, so you can't tack it on to something you haven't yet done. You could use "呢" instead (I believe, subject to correction by a native speaker), but you don't have to.
Yes, I think it's more colloquial with out 有, but I've often heard this structure from native speakers.
Thanks. Not sure where I got that.
How do you distinguish "take a shower" from "have a bath"?
This is very colloquial and I'm not sure how many people actually say this, but you can use 淋个水 or 冲凉 or 洗澡, usually the last is a long bath, the first is a quick shower and 冲凉 can be for either.
If you want to take a hot/cold bath it's 泡热/冷水澡.