Translation:Do not go online.
By itself "要" means want, demand, ask, wish. But as a compound "不要" is just "don't/do not, must not". So here it's "Don't go online". However, sometimes (when the subject is understood) it can mean "(I, you, etc.) don't want..." "(我)不要吃鱼"
So "(I) don't want to go online" is a possible translation, although, without any context, that's not the first meaning to come to my mind.