"Mangio il cibo."

Tradução:Como a comida.

November 28, 2017

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/MaycollTre

neste caso "cibo" não poderia ser refeição?


https://www.duolingo.com/profile/FranklinFerraz

Popularmente e genericamente sim!.. Inclusive a frase fica mais rica para o português-br escrito, sem muita repetição. Reporte! Porém no italiano, assim como no Brasil, eles diferenciam formalmente ambos, refeição tem um significado principal, conjunto de alimentos servidos num determinado período ou turno, pois existem as refeições chamadas de "pasti" classificadas assim como no Brasil: "café da manhã"(colazione), "almoço"(pranzo) e "jantar"(cena) além das iguarias que são servidas "antes da refeição" (antepasto)... resumindo o significado principal de ambas "cibo" = comida e "pasto"= refeição... não anulando o significado genérico e informal.


https://www.duolingo.com/profile/Weimar514703

Por enquanto, no curso, para nós, porquê asdim aprendemos, "cibo" é "comida" com o devido respeito aos mais evoluídos.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Que frase feia. Então basta dizer "eu como".


https://www.duolingo.com/profile/Erminio476142

Quem sabe? Alguém pode comer areia, melhor especificar! Ahahahah ;-)

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.